2020年7月11日

赫尔曼·布洛赫 | 着魔 | 随译 || 09

尽管孤身处于黑暗之中,我周围却是越来越亮,从深至几近终极的黑暗中向外望去,穿过一切躯壳——我,就是那层层躯壳,包在我的生机和血肉之中,端坐于此,我,倾听着群山上的余辉之乐,我,是迷醉者——,从自身的不可解向外望向越发遥远之地的更不可解,是的,望着远方,却也望着自己,我想象着知见的交织纠缠,想象着自己就是山、自己就是丘,我自己就是光、自己就是景,可我却无法到达那里,因为景就是我,但我仍然想去,仍然会去,如果在海洋、群山、沉岛的最深处,如果有一天,在无尽黑暗的金色地面上,我突然忘记了一切。

所以,我经常坐在这里,坐在石阶上,背对着山,沉浸在忧伤和迷醉之中,因不可及而忧伤,因可远望而迷醉。

You may also like...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注